Biuletyn / Bulletin – 22-ego pażdźiernika 2023 roku / October 22, 2023

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Rich Philiposki is currently in seasonal residence as pastor. Contact info: rphiliposki@aol.com 702-881-3674 (cell)
-During Father Rich’s extended times outside the region, Father Evo DiPierro will serve as Administrator: dipierro@dal.ca 902-564-4222

MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health continues to strongly recommend wearing masks in congregate settings

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

XIX Niedziela Zwykła / 29th Sunday of Ordinary Time

CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Iz 45, 1.4–6
Psalm: 96
Drugie czytanie / Second Reading: 1 Tes 1,1–5b
Ewangelia / Gospel: Mt 22,15-21

MASS INTENTION FOR TODAY 9:30am: Mass intention is for the Siwak family offered by Stephanie;
MONDAY, OCTOBER 23, 8:30pm: Mass intention is for the soul of Mieczysław Greczyło, followed by Novena to Saint Monica
TUESDAY, OCTOBER 24: No Mass
WEDNESDAY, OCTOBER 25, 6:30pm Votive in honour of Blessed Virgin Mary: Mass intention is for the soul of Wanda Kunaszewicz offered by Janina MacCormack & Family, followed by Novena to Our Lady of Częstochowa
THURSDAY, OCTOBER 26, 9:00am: Intention: “O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla całej rodziny Kilanowskich w Kanadzie,Polsce, Hiszpanii i w Niemczech” ( Bożena Kilanowska z Saskatoon)
FRIDAY, OCTOBER 27, 6:30pm: Mass intention is for the souls of Ted & Louise Baker offered by Jean Annette White, followed by Chaplet to Divine Mercy
SATURDAY, OCTOBER 28, 9:00am: Mass intention is for the souls of Stella & John Paruch offered by the family; 10:00am: Penance Service & First Reconciliation for our First Communion Class
SUNDAY, OCTOBER 29: First Communion Intention: God's blessings for our First Communicants (At this writing we are awaiting confirmation of the Bishop's coming and the time convenient for him. It may be 11:00am. We will announce it Sunday as well as send information by Facebook and email). Reception for all parishioners and guests/visitors after Mass in Sala 1050 with special cake and a gift from our parish for our first communicants and potluck lunch.

October is the Month of the Holy Rosary

“Be Not Afraid …” St. John Paul II Feast Day : October 22

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

Father Rich Reports: Thank you for your participation in the All Souls-Wypominki Masses with your name lists of deceased and offerings. The second Wypominki Mass will be on Wednesday, November 15th. The third Mass by Father Rich in Las Vegas will be later announced in the bulletin. Remember, this is the month of the Holy Rosary. Please try to pray this powerful instrument of prayer at home, on the road, walking in the park or even better as a couple or a family. We need prayers for this troubled world and society. Have a blessed week! – Fr. Rich

LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: We will honour our First Communicants. We would be so grateful to anyone who can bring a dish. Many thanks!

LITERARY CHALLENGE FOR UPCOMING POLISH INDEPENDENCE DAY: Last year, for the first time, we took part in a literary challenge bringing together Polish communities around the world. We did a reading from a famous poem (by Adam Mickiewicz) that was the featured text last year. This year, the featured text for Polish communities around the world is a famous 1888 novel by Eliza Orzeszkowa. It’s called Nad Niemnem. It’s translated into English as On the Niemen. To mark Polish Independence Day, we will have lunch after Mass on November 19 (a week after Independence Day) and do some short readings from this novel. Would you like to read a paragraph in Polish or English or a bit of both? We’ll have some fun with this and discover some Polish literature at the same time. Please let Tom Urbaniak know if you’d like to do a little reading. A few copies of the novel in English have been ordered.

DRAFT BANNERS about our Polish community (which will be part of a larger mobile exhibit that will be based/stored at the Polish Village Hall) – prepared by the Beaton Institute -- are up one more Sunday for your input and feedback. We will be taking them down this week. You can look at these in the Sala 1050 after Mass. If you have any suggestions, please write them on the index cards that will be on the piano.

RAFFLE FOR POLISH DOLL (with thanks to Toni LaRusic): Tickets are $2 each or three for $5. Toni will have tickets after Mass. Toni has kindly donated the doll, and the proceeds will support the work and hall revitalization project of the St. Michael’s Polish Benefit Society.

BOTTLES AND CANS COLLECTION FOR UKRAINIAN HUMANITARIAN RELIEF EFFORTS: In support of our Ukrainian humanitarian relief efforts, Marjorie Ardelli and Paul MacKinnon are very kindly continuing to collect recyclable bottles. They would welcome any redeemable bottles. Thanks to fellow parishioners for recent contributions of bottles and cans. Our parish has been supporting sister city Walbrzych’s Ukrainian relief efforts, plus the Catholic Near East Welfare Association and the Canadian Catholic Organization for Development and Peace.

FOOD CUPBOARD: Many thanks for bringing any non-perishable contributions to Mass.

OUR POLISH-THEMED RADIO SEGMENTS: The Coast Radio 89.7 (weekdays at 3:50pm and 7:50pm or any time at coastalradio.ca). This coming week's segment will be about grochówka Polish pea soup. Many thanks to Dr. Jerry Pocius for lending his voice and to John and Deanie Morykot, this week’s sponsors of the St. Michael’s Polish Benefit Society.
We’re always looking for sponsors and volunteers. It’s $100 for a whole week. Sponsors are recognized on air – and any dedications, too (eg. if you’re sponsoring as a memorial or as a birthday or anniversary gift). The Coast is generously redirecting the sponsorships back to the St. Michael’s Polish Benefit Society (which produces the segments), which has been a big help to the Society. If you think you might like to sponsor a week, please e-mail tom_urbaniak@cbu.ca or call 563-1226. Many thanks!

COLLECTION FOR OCTOBER 8 & 15: $1,812.60. Sincere thanks! Bόg zapłać!

PRE-CHRISTMAS BAZAAR: coming up at the Polish Village Hall, Saturday, November 4, 12:00pm to 4:00pm

THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH : Donations may be made during weekly Sunday Mass collection. Also, please feel free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can also be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt):   https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!

______________________________________________________________________________

PIEŚNI / HYMNS:

Entrance: Weź w swą opiekę nasz Kościół święty (Take Under Your Care Our Holy Church)
First verse: Weź w Swą opiekę nasz Kościół święty / Panno Najświętsza, Niepokalana; / Niechaj miłością każdy przejęty/ Czci w Nim Jezusa naszego Pana

Offertory: Pobłogosław Jezu Drogi (Bless Us, Dear Jesus)
1. Pobłogosław, Jezu drogi, Tym, co serce Twe kochają. Niechaj skarb ten cenny, drogi, Na wiek wieków posiadają.
2. Za Twe łaski dziękujemy, Które serce Twoje dało. W dani duszę Ci niesiemy, By nas serce Twe kochało.

Communion: Już przyszedł Jezus ukochany (Jesus, Beloved, Has Arrived) - choir

Post-Communion: Pan kiedyś stanął nad brzegiem (Lord, When You Stood by the Seashore)
Pan kiedyś stanął nad brzegiem, Szukał ludzi gotowych pójść za Nim, By łowić serca słów Bożych Prawdą.
O Panie, to Ty na mnie spojrzałeś, Twoje usta dziś wyrzekły me imię. Swoją barkę pozostawiam na brzegu, Razem z Tobą nowy zacznę dziś łów.

Recessional: Zdrowaś Maryjo Bogarodzico (Hail, Blessed Mary) p.55, number 38 of the Przez Pokolenia book in the pews

______________________________________________________________________________

Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!