Biuletyn / Bulletin – 9-ego kwietnia 2023 roku / April 9, 2023

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Rich Philiposki is currently in residence as pastor. Contact info: rphiliposki@aol.com 702-881-3674 (cell)
-During Father Rich’s extended times outside the region, Father Evo DiPierro will serve as Administrator: dipierro@dal.ca 902-564-4222

MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health continues to strongly recommend wearing masks in congregate settings

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

Wielkanoc / Easter Sunday

CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Dz/Acts 10,34a.37-43
Psalm: 118
Drugie czytanie / Second Reading: Kol./Col. 3, 1-4
Ewangelia / Gospel: J 20,1-9
RESPONSORIAL PSALM: W tym dniu wspaniałym wszyscy się weselmy / This is the day the Lord has made. Let us rejoice and be glad

MASS INTENTION FOR TODAY 9:30am EASTER SUNDAY: For Father Rich 's intentions

MASS SCHEDULE FOR THE WEEK: All Masses will be followed by Divine Mercy Novena Chaplet
Monday, April 10, 6:30pm: Mass intention for the souls of Stella & John Paruch offered by the family
Tuesday, April 11, 6:30pm: Mass intention for the Holy souls in purgatory offered by Jean Annette White
Wednesday, April 12, 6:30pm: Mass intention for the soul of Steve Melnick offered by Gerard, Jacquie & Tootsy
Thursday, April 13, 6:30pm: Mass intention for the soul of Carol Sierpierski offered by the parish
Friday, April 14, 6:30pm: Mass intention for the soul of Leona Melski Hamper offered by Michael & Ursula Melski
Saturday, April 15, 9:00am: Mass intention for the soul of Fr. Igor Kurzydlo offered by Fr. Rich
Sunday, April 16, 9:30am Divine Mercy Sunday: Mass intention for the souls of Michael & Dawn Marie Ardelli offered by Shirley & Family

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

STO LAT! Birthday blessings to Marjorie Ardelli and to John Morykot. John is turning 80! The parish is so grateful to you both! Wishing you health and happiness always.

ŚWIĘCONKA PARISH EASTER BRUNCH will take place in two weeks, after Mass on Sunday, April 23, in Sala 1050. Please bring a dish If you can. Please feel free to bring what you wish, but of particular interest this time are any items that you would find at a typical Polish Easter breakfast such as eggs or dishes with eggs, sausage, cheese, ham, pickles, babki, poppy seed cake, other cakes, some rye bread. We will have some additional eggs on hand to bless and share as per the Polish tradition. Everyone is welcome.

SERDECZNIE DZIĘKUJEMY! Thank you to everyone for making Holy Week so spiritual and special – the weekday Masses, the Triduum observances, the various lectors, our choir and organist, and the work that went into the blessing of Easter baskets – including homebound baskets, contributions to Loaves and Fishes.

PRAYERS / INTENTIONS: Please don’t hesitate to advise of any special prayers/intentions to include in the bulletin or the petitions (prayers of the faithful) – such as anniversaries, birthdays, milestones, someone in hospital, etc. (902-563-1226).

WOULD YOU LIKE ANYTHING FROM OUR SISTER CITY WAŁBRZYCH, POLAND? Starting at the end of this week, Tom Urbaniak will be in Wałbrzych for a few days as part of collaborative projects between the two universities. If there is anything you would like brought back or any contacts that should be made, please don’t hesitate to speak with Tom.

FUND-RAISING FOR UKRAINIAN HUMANITARIAN ASSISTANCE: We are using all the funds raised to support three charities that are directly helping refugees and displaced people either within Ukraine itself or who have fled to Poland. Our largest chunk of support has been going to our sister city Wałbrzych’s Ukrainian refugee assistance fund (via the CBRM). We are also supporting Caritas efforts on the ground (via the Canadian Catholic Organization for Development and Peace) and the Catholic Near East Welfare Association. We have special envelopes (marked “Ukrainian Humanitarian Assistance”) at the back of the church if you are considering making a contribution. Thank you for your support in the midst of all the suffering caused by this terrible invasion.

VEHICLE PLATES: Cape Breton Polonia and Nova Scotia Polonia front vehicle plates are still available at the back of the church. $25.00 each

FOOD CUPBOARD: Please consider bringing a non-perishable food or personal care item (e.g. shampoo, soap, toilet paper) to church when you come to Mass. Thank you so much!

OUR POLISH-THEMED RADIO SEGMENTS: The Coast Radio 89.7 (weekdays at 3:50pm and 7:50pm or any time at coastalradio.ca). This coming week's topic will be the term “Smacznego Jajka” as a way of wishing someone a Happy Easter. Thank you to Tony Gniewek for lending his voice to this segment. This segment is dedicated to Tony Melski on the occasion of his recent birthday.
We’re always looking for sponsors and volunteers. It’s $100 for a whole week. Sponsors are recognized on air – and any dedications, too (eg. if you’re sponsoring as a memorial or as a birthday or anniversary gift). The Coast is generously redirecting the sponsorships back to the St. Michael’s Polish Benefit Society (which produces the segments), which has been a big help to the Society. If you think you might like to sponsor a week, please e-mail tom_urbaniak@cbu.ca or call 563-1226. Many thanks!

PUBLIC HEALTH PROTOCOLS – MASKS ARE STILL RECOMMENDED. Thanks for all your kindness, patience, and co-operation.

COLLECTION FOR APRIL 2: $1852.00, including $75.00 for the Building Fund, $550.00 for Ukrainian humanitarian assistance. Thank you for your generosity to carry on the work of our parish and maintain our beautiful sacred space. Bόg zapłać!

RECENT IMO (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE BUILDING FUND:
IMO Frania Ardelli from Rev. Louis Ihaz; Mary and Joseph Didyk
IMO John Tynski from Frank Starzomski
IMO Julie Mayich from Frank Starzomski
IMO Joey Peinszki from Frank Starzomski

THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH : Donations may be made during weekly Sunday Mass collection. Also, please feel free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can also be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt):   https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!

 ______________________________________________________________________________

PIEŚNI / HYMNS:

At the Beginning of the Mass:
Father Rich: Chrystus Zmartwychwstal Alleluja! Congregation: Prawdziwie Zmartwychwstal Alleluja!
Fr. Rich gives introduction and prayer
Fr. Rich intones: WESOLY NAM DZIEN DZIS NASTAL
Choir and people then sing:
Ktorego kazdy z nas zadal Tego dnia Chrystus zmartwychstal. Alleluja Alleluja
Christ, the Lord is risen today, Christians rejoice and homage pay Sing to the mighty Redeemer, Alleluia, Alleluia
Krol nienieski k'nam zawital, jako sliczny kwiat zakwital, Po smierci sie nam pokazal. Alleluja,Alleluja.
King triumphant He reigns this day, Victor over death's mortal sway. He lives our Lord, God and Saviour. Alleluia, Alleluia. [Repeat if necessary from the beginning.]

During Blessing with Holy Water (after renewal of baptismal vowa): Widziałem Wodę Płynącą -choir

Offertory: Wstał Pan Chrystus (Christ is Risen)
Wstał Pan Chrystus z martwych ninie, / Alleluja alleluja. / Uweselił lud swój mile /Alleluja alleluja./ Nie żałował życia swego/ Alleluja alleluja./ Dla człowieka mizernego Alleluja alleluja.
Christ is risen, earth rejoices. Alleluia, Alleluia. / Christians all unite your voices. Alleluia, Alleluia. / He who suffered death and sorrow, Alleluia, Alleluia / Rose triumphant in the morrow, Alleluia, Alleluia

Communion: Otrzyjcie już łzy płaczący (Wipe Away the Tears)
Otrzyjcie już łzy, płaczący, / żale z serca wyzujcie. / Wszyscy w Chrystusa wierzący, weselcie się, radujcie. / Bo zmartwychwstał samowładnie, / jak przepowiedział dokładnie. / Alleluja. alleluja, / Niechaj zabrzmi: Alleluja!
Fill the earth with hymns of gladness / Fear and mourning bide in vain. / Banish all tears of sadness / For the Lord Christ lives again. / As he promised death to sever, He has risen King forever. Alleluia, alleluia. Let us sing, Alleluia!

Post-Communion: Nie Zna Smierci (He Knows Not Death)
Nie zna śmierci Pan żywota, chociaż przeszedł przez jej wrota: Rozerwała grobu pęta, ręka święta. Alleluja / Adamie, dług twój spłacony, okup ludzi dokończony; Wnijdziesz w niebo z szczęśliwemi dziećmi twemi. Alleluja. Próżno, żołnierze, strzeżecie, w tym grobie Go nie znajdziecie; Wstał, przeniknął sklepu mury, Bóg natury. Alleluja. / On znowu na ludzkie plemię i na miłą patrzy ziemię. Jak drogo dzisiaj przybrana, kosztem Pana! Alleluja. Przez Twe święte zmartwychwstanie, z grzechów powstać daj nam, Panie, Potem z Tobą królowanie. Alleluja. Alleluja

Recessional: Zwycięzca śmierci (Conqueror of Death)
Zwycięzca śmierci, piekła i szatana/ Wychodzi z grobu dnia trzeciego z rana. Naród niewierny, trwoży się przestrasza/ Na cud Jonasza. Alleluja. Ziemia się trzęsie, straż się grobu miesza,/ Anioł zstępuje, niewiasty pociesza, Patrzcie (mówi im) grób ten próżny został/ Pan zmartwychpowstał”. Alleluja

______________________________________________________________________________

Polish Pop-Up Tutorial Easter Breakfast:
Wielkanoc (vee-el-KA-no-ts) - Easter
Święconka (shvee-ents-ON-ka) - "blessing event” , also used for blessing of Easter baskets- Holy Saturday
Woda Święcona (VO-da shvee-entz-O-na) - Holy water
Jajko (YI-y-ko) - egg
Chleb (hlep) - bread
Ogórki (o-GOOR-kee) - pickles
Pomidory (po-mih-DO-rih) - tomato
Chrzan (h-sh-an) -- horseradish
Ser (sayr) - cheese
Kiełbasa (kee-ew-BA-sa) - sausage
Owoce (o-VO-tseh) - fruit
Ciasto (ch-AS-to) - cake
Makowiec (ma-KO-vee-ets) - poppyseed
Baranek (ba-RA-nek) - lamb

Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!