Biuletyn / Bulletin – 6-ego marca 2022 roku / March 6, 2022

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Dennis Lamey 902-564-4222; sttheresasydney@gmail.com

MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health protocols in place. Mandatory masks, distancing, 50% capacity, choir and congregational singing allowed with masks

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

Pierwsza niedziela Wielkiego Postu / First Sunday of Lent

CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Deuteronomy / Pwt 26, 4-10
Psalm: 91
Drugie czytanie / Second Reading: Romans / Rz 10, 8-13
Ewangelia / Gospel: Luke / Łk 6 4, 1-13
RESPONSORIAL PSALM: Bądź ze mną, Panie, w moim utrapieniu / Be with me, Lord, when I’m in trouble

MASS INTENTION: Living and deceased members of the Ardelli Families

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

CURRENT HEALTH PROTOCOLS: As of February 14th, we are at 50% capacity for the church. Masks and social distancing are still required. Congregational and choir singing can resume, but masks must still be worn

LENTEN WEDNESDAY MASSES WILL BE HELD AT ST. MARY’S CHURCH, 6:30pm: This week’s Wednesday (March 9) Mass intention is for Ted and Louise Baker offered by Jean and Richard White

CONDOLENCES: Kay Grace, sister of Roddie O'Toole passed away last week.  Our prayers and heartfelt condolences are with Roddie, Sophie and the whole family. Wieczny odpodzynek racz jej dac Panie ...

FROM ALISON AND TOM: Thanks so much for your prayers. Baby Oliver is doing better every day and is being transferred back from the IWK to Cape Breton Regional Hospital on Sunday, as he no longer needs the specialized care of the IWK. God bless. See you very soon. Bog zaplac!

FOOD CUPBOARD: If you are attending Mass next Sunday, please consider bringing a non-perishable food or personal care item (e.g. shampoo, soap, toilet paper) to church. These items will help stock our food cupboard outside the Polish Village Hall.

WEEKDAY RADIO SPOTS ABOUT POLISH CULTURE AND LANGUAGE IN CAPE BRETON: The Coast Radio: Every weekday at 3:50pm and 7:50pm (FM 89.7). It’s called the “One Minute Polish Broadcast”. Learn a new Polish word, phrase, or cultural tradition. Presented by the St. Michael’s Polish Benefit Society. Would you consider sponsoring a whole week of our radio segments for $100? The Coast has kindly agreed to allow the St. Michael’s Polish Benefit Society to do this as a fund-raiser (they are not charging for air time). Sponsors will be acknowledged on air (IMOs are welcome, birthday tributes, etc). Dziekujemy! And, we’re recruiting volunteers to go on air (pre-recorded). We’ll help you get ready. No previous experience required, and you do not have to be a Polish speaker. OUR RADIO THEME FOR THIS COMING WEEK will be a useful Polish word, uwaga (caution/attention/warning). Thanks to Rosalie Starzomski for lending her voice. Thanks to Jerry Pocius, this week's sponsor, in memory of Lewis and Ronald Pocius.

COLLECTION FOR FEBRUARY 27:  $685.00. Thank you very kindly for your support of our parish. Bόg zapłaƈ! 

THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH DURING THE PANDEMIC: We are truly grateful for everyone’s generosity through the pandemic. If you are attending Mass, you will find a collection basket near the entrance and exit (since we are not passing around the basket due to the public health restrictions). Also, please free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can also be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt):   https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!

 ST. CASIMIR
KING OF POLAND, GRAND DUKE OF LITHUANIA
PATRON SAINT OF POLAND AND LITHUANIA

FEAST DAY MARCH 4TH

St. Casimir was born at Wawel, the royal palace in Krakow, in 1458. A member of the Jagiellon Dynasty, he was the third child and the second son of Casimir IV, King of Poland and Grand Duke of Lithuania, and Queen Elizabeth Habsburg of Hungary.  A Polish priest, Fr. Jan Dlugosz, educated both Casimir and his older brother Vladislaus II.  The priest was a strict and conservative teacher who emphasized ethics, morality, and religious devotion.  When Casimir’s uncle, the King of Hungary and Bohemia, died, Casimir’s father attempted to install his young son as King of Hungary. However, after a lengthy war in Hungary that resulted in defeat, Casimir returned to Krakow to resume his studies with Fr. Dlugosz.  
A picture containing text  Description automatically generatedFr. Dlugosz remarked that Casimir felt “great sorrow and shame” regarding his failure in Hungary, but Polish propaganda portrayed him as a saviour, sent by divine providence, to protect the Hungarian people from a godless tyrant and pagans.  This seems to have pushed Casimir into a more pious and religious life.  As his brother Vladislaus II ruled Bohemia, Casimir became crown prince and heir apparent to the throne of Poland and Lithuania.  

Casimir’s father tried to arrange a marriage with Kunigunde of Austria, daughter of Emperor Frederick III, but it is claimed that Casimir, sensing his approaching death, refused the arrangement and chose to remain celibate. By 1483, Casimir had developed tuberculosis and joined his father in Vilnius.  There, after the death of the Bishop and Vice-Chancellor of the Crown, Casimir took over some duties in the Chancellery.  However, his health continued to deteriorate. Casimir’s piety, charity, and good deeds were well-known, but he died on 4 March 1484 in Hrodna, Lithuania, at the age of 25.  His remains were interred in Vilnius Cathedral, and he was canonized by Pope Adrian VI in 1522 as the Patron Saint of both Poland and Lithuania. A dedicated Saint Casimir’s Chapel was built in 1636 in Vilnius Cathedral. On 11 June 1948, Pope Pius XII named Saint Casimir the special patron of all youth.

 

 

 

______________________________________________________________________________

HYMNS:
EntranceZdrowaś Maryjo Bogarodzico (Hymn to Mary Mother of God)
Offertory: Ach Mój Jezu (O My Jesus)
Communion: Dobry Jezu Racz Wysłuchać (Hear Us, Good Jesus) 
Post-Communion: Krzyżu Chrystusa (The Cross of Christ)
Recessional: 
Któryś za nas cierpiał rany, Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami [3x]

 

Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!