Biuletyn / Bulletin – 14-ego listopada 2021 roku / November 14, 2021

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Dennis Lamey 902-564-4222; sttheresasydney@gmail.com

MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health protocols in place, including mandatory masks

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

33 Niedziela Zwykła / 33rd Sunday of Ordinary Time

CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Dn 12,1-3
Psalm: 16
Drugie czytanie / Second Reading: Hbr 10,11-14.18
Ewangelia / Gospel: Mk 13,24-32

RESPONSORIAL PSALM: Strzeż mnie, o Boże, Tobie zaufałem / You are my inheritance, O Lord!

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

COVID-19 UPDATE: A friendly reminder that as part of the province's modified Phase 5, the following applies in our church:
-Masks remain mandatory.
-Proof of vaccination is not required for regular Masses, but will be required for funerals, weddings, and all other gatherings, meetings, and activities hosted by the parish.
-We are still encouraged to try to maintain distancing and avoid crowding. The Sala 1050 will be used for overflow if required or if anyone wishes, with distanced chairs. Also, we will still have chairs at the back of the church to give more space.
-We will still do a staged exit in an effort to avoid crowding
-Pre-registration/names before Mass are not required, but we will keep a list of people attending as they arrive, in case names are needed for contact tracing.
-Masks must still be worn for singing. We will have further discussions about how to re-introduce singing going forward.
-We kindly ask everyone to continue to use the hand sanitizer upon entering the church.
Thank you for the solidarity, kindness, and sense of community during these challenging times! Thanks for helping to keep everyone safe! God bless you!

MEETING: Right after Mass, we will have our parish update meeting in the main part of the church. Thank you kindly for staying. It will not be a long meeting.

KONGRATULUJEMY! Wishing many blessings to John and Deanie Morykot on their 55th wedding anniversary! Wishing all the very best and many blessings to Marjorie Ardelli and Paul MacKinnon on their wedding anniversary (Nov. 11)! Sto lat!

NEXT SATURDAY, NOVEMBER 20, 10:30 am: Please join us on a walk of the main historic Polish area of Glace Bay -- the Douglas Ave. area. We will then have lunch at the Glace Bay Heritage Museum (Old Town Hall). Free of charge. The walk is dedicated in memory of Fran Lasowski McKenzie. Proof of vaccination will be required for the lunch (which is indoors).

POLISH CONSUL GENERAL DARIUSZ WIŚNIEWSKI will be joining us for Mass next Sunday.

INVITATION TO A “THANK YOU” GATHERING: In gratitude for the parish’s participation in and support for Nova Scotia Polish Heritage Month, you are warmly invited to a “thank you” gathering next Saturday, November 20, at the Polish Village Hall, at 7:00pm. Proof of vaccination is required and other COVID protocols will be in place. Please RSVP in advance to tom_urbaniak@cbu.ca; 902-563-1226. We will have some activities for “Andrzejki”.

RECRUITING VOLUNTEER ANNOUNCERS AND SPONSORS FOR THE POLISH RADIO SEGMENTS ON THE COAST: We will be recording some more segments next week. You do not need to know Polish. The segments are pre-recorded and we work off scripts. With regard to sponsorships, they are $100 for a whole week and all proceeds support the St. Michael’s Polish Benefit Society. The segments run weekdays at 3:50 and 7:50pm.

FOOD CUPBOARD: If you are attending Mass this Sunday, we would be so grateful if you could bring a non-perishable food or personal care item for the Food Cupboard. A note of heartfelt thanks for the generosity of fellow parishioners!

WEEKDAY RADIO SPOTS ABOUT POLISH CULTURE AND LANGUAGE IN CAPE BRETON: The Coast Radio: Every weekday at 3:50pm and 7:50pm (FM 89.7). And archived at coastalradio.ca. It’s called the “One Minute Polish Broadcast”. Learn a new Polish word, phrase, or cultural tradition. Presented by the St. Michael’s Polish Benefit Society. Would you consider sponsoring a whole week of our radio segments for $100? The Coast has kindly agreed to allow the St. Michael’s Polish Benefit Society to do this as a fund-raiser (they are not charging for air time). Sponsors will be acknowledged on air (IMOs are welcome, birthday tributes, etc). Dziekujemy! And, we’re recruiting volunteers to go on air (pre-recorded). We’ll help you get ready. No previous experience required, and you do not have to be a Polish speaker. Our radio theme for this coming week will be about veteran Stanley Mayich. Thank you to Frank Starzomski for being the guest voice!

COLLECTION FOR NOVEMBER 7: $2031.00 (including $30.00 for flowers and $16.00 for candles). Thank you very kindly for your support of our parish.

RECENT IMO (IN MEMORY OF) CONTRIBUTIONS TO THE BUILDING FUND:
IMO Eileen Gillis from Mary Pierrynowski

THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH DURING THE PANDEMIC: We are truly grateful for everyone’s generosity through the pandemic. If you are able to make a donation, the parish’s mailing address is St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt):   https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!

A MESSAGE FROM POPE FRANCIS ON THE FIFTH WORLD DAY OF THE POOR: “It is my hope that the celebration of the World Day of the Poor, now in its fifth year, will grow in our local Churches and inspire a movement of evangelization that meets the poor personally wherever they may be. We cannot wait for the poor to knock on our door; we need urgently to reach them in their homes, in hospitals and nursing homes, on the streets and in the dark corners where they sometimes hide, in shelters and reception centres. It is important to understand how they feel, what they are experiencing and what their hearts desire. Let us make our own the heartfelt plea of Father Primo Mazzolari: “I beg you not to ask me if there are poor people, who they are and how many of them there are, because I fear that those questions represent a distraction or a pretext for avoiding a clear appeal to our consciences and our hearts... I have never counted the poor, because they cannot be counted: the poor are to be embraced, not counted” (“Adesso” n. 7 – 15 April 1949). The poor are present in our midst. How evangelical it would be if we could say with all truth: we too are poor, because only in this way will we truly be able to recognize them, to make them part of our lives and an instrument of our salvation.”

LOOKING AHEAD: On Wednesdays during Advent, we will have 6:30pm. Mass and Novena to Our Lady of Czestochowa.

______________________________________________________________________________ 

HYMNS FOR TODAY: We are easing back into singing! As per regulations, we will still wear our masks for singing. Please join in these hymns today:
OPENING: “Kiedy Ranne Wstaja Zorze”
Kiedy ranne wstają zorze / Tobie ziemia, Tobie morze/ Tobie śpiewa żywioł wszelki Bądź pochwalon, Boże wielki!/ Tobie śpiewa żywioł wszelki/ Bądź pochwalon, Boże wielki! Lord, the day anew is breaking/ All the world to life awaking/ Earth and sea proclaim thy power / Glorious in this morning hour. [X2]

COMMUNION: “O, Moj Jezu, W Hostii Skryty”
1. O mój Jezu we Hostii skryty,/ Na kolanach wielbię Cię./ W postać chleba Teyś spowity, Bóstwo Twoje kryje się./ Ty Co rządzisz całym światem,/ Me zbawienie w ręku masz;/Tu przed Twoim Maejestatem/Aniołowie kryją twarz.
2. O światłości przysłoniona/,Rzuć mi Twój promienny blask./O dobroci nieskończona, Otwórz dla nas skarby łask.

CLOSING: “Serdeczna Matko”
Serdeczna Matko, Opiekunko ludzi/ Niech Cię płacz sierot do litości wzbudzi./Wygnańcy Ewy do Ciebie wołamy,/Zlituj się, zlituj, niech się nie tułamy.[x2]

OJCZE NASZ (OUR FATHER):
Ojcze nasz, któryś jest w niebie – Ojcze Nasz
święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje – Ojcze Nasz
bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi – Ojcze Nasz
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj – Ojcze Nasz
i odpuść nam nasze winy – Ojcze Nasz
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom – Ojcze Nasz
I nie wódź nas na pokuszenie -- Ojcze Nasz

Pronunciation:
Oy-CHE / nash/ ktoo-rish / yest / v / nee-EB-ee-e / O-o-oy-che / nash
Sh-FEE-ench / sh-e-w / ee-ME-e-w / tf-OY-e / psh-EE-j / kr-OO-les-tfo / Tfo-y-ee / O-o-oy-che /nash
BO-nj / vola / tf-OY-a / yak-o / v / nee-EB-ee-e / tak /ee /na /dg-e-me/ O-o-oy-che/nash
Hl-eba / nash-ego / pof-SHED-nee-ego / di / nam / jee-sh-ay / O-o-oy-che/ nash
EE /od/poosh-ch / nam / nash-e / vee-ni/ O-oy-che/ nash
Yak-o /ee / mi /od-PUSH-cha-m-i / nash-im / vee-no-VAY-tsom / O-o-oy-che / nash
EE/nee-e/ voo-dj /nas / na /po-KOOSH-e-nee-e/ O-o-oy-che / nash
Al-e / nas / zbaf / od-e / zw-EG-o / O-o-oy-che / nash

Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!