Biuletyn / Bulletin – 24-ego lutego 2013 roku / February 24, 2013

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: 564-4847
www.StMarysPolishParish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Celebrating 100 years of faith and service (1913-2013)

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Paul Murphy 564-4355
MSZY/MASSES: Sunday at 9:30 a.m.
Wednesday at 4:00 p.m. including Novena to Our Lady of Częstochowa

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________

 

Druga Niedziela Wielkiego Postu / Second Sunday of Lent

TODAY’S MASS INTENTION is for Walter Ryba offered by the Ryba family. Eternal rest grant onto him O Lord, and may perpetual light shine upon him. Wieczny odpoczynek racz Mu dać Panie, a swiatłość wiekuista niechaj Mu świeci na wieki wieków. Amen.

The Vigil Candle this week is for Joseph & Mary Dziubek offered by the family.

Ushers for collection today: Toni LaRusic, Robert Melski Sr.

______________________________________________________________________________

NASTĘPNY TYDZIEŃ / THE WEEK AHEAD:

Wednesday, February 27, 4:00 p.m.: preceeded at 3 p.m. by the Adoration of the Blessed Sacrament, 3:30 p.m. by the Stations of the Cross and followed by the weekly Novena to Our Lady of Częstochowa. The Mass intention will be for Hughie McMullin offered by Nellie Tynski.

Sunday, March 3, 9:30 a.m.: The Mass intention will be for Roman Siwak offered by Steffie Black and family.  Lunch following Mass—everyone is welcome.
Lectors: Anna Wesolkowska, Andrzej Cebula
Eucharistic Minister: Suzanne Campbell
Altar Servers: Nikolas, Noah, Kristopher

Collection receipts for Sunday, February 17: (reduced due to lower attendance caused by the weather). $643.10 (broken down as follows: $430.10 weekly contribution, $10.00 monthly supplementary contribution, $46.00 candles, $157.00 building fund. Thank you very much for your support of St. Mary’s Polish Parish. Serdecznie dziękujemy!

MASS CARDS/VIGIL CANDLE/MASS INTENTIONS: Please call Paul Tynski (562-1716)
Please Note: No individual Mass intentions will be taken for Sept. 8 (100 years to the day since our founding). The intention will be for all parishioners, living and deceased.

“IMIENINY” (NAME DAYS) FOR THE COMING WEEK. Help to maintain a longstanding Polish Catholic tradition by acknowledging relatives, friends, and colleagues who are celebrating their “name day,” corresponding with the feast day of a saint of the same name.  Where there is more than one saint of the same name who has been assigned a day, your “name day” is the one closest to your birthday. It is customary in the Polish tradition to acknowledge the name day of a relative or friend:
February 24: Bogurad, Bogusz, Boguta, Maciej, Piotr
February 25: Bolebor, Cezary, Maciej, Małgorzata
February 26: Aleksander, Bogumił, Cezariusz, Mirosław, Ewelina
February 27: Aleksander, Anastazja, Gabriel, Gabriela, Sierosława
February 28: Józef, Roman, Lech
March 1: Albin, Antoni, Antonina, Feliks, Herakles, Joanna, Józef, Piotr
March 2: Franciszek, Helena, Henryk, Krzysztof, Michał, Paweł, Piotr, Radosław
March 3: Hieronim, Maryna

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

CHANGE IN WEDNESDAY MASS TIME FOR THE WINTER MONTHS: 4 p.m.: Our Wednesday evening Mass is at 4 p.m. Novena to Our Lady of Czestochowa follows as usual. Father Paul has effected this change out of consideration for people who may find it difficult to drive in the dark, especially in inclement winter conditions.

CATECHISM AND POLISH CULTURAL CLASS for school-age children, led by Krista Ann Starzomski, will be held after Mass today downstairs for approximately 30 minutes.

WEEKLY ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
begins this Wednesday at 3 p.m. (one hour before the Wednesday Mass) in our church. This is an important component of our 100th anniversary year, as we strengthen our life of prayer and spiritual devotion as a parish.

LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY – EVERYONE IS WELCOME.
The volunteers are as follows (to please bring a dish): Frania Ardelli, Marjorie Ardelli, Shirley Ardelli, Victoria Aucoin, Louise Baker, Stephanie Black, Jolanta and Andzej Cebula, Charlotte Chmiel, Mary Clarke, Evelyn Cook, Stanley Dziubek, Joseph Dziubek, Teresa Fagan, Tom Urbaniak. ALSO NEXT SUNDAY, PLEASE BRING A NON-PERISHABLE FOOD-BANK CONTRIBUTION AS PART OF OUR PARISH’S STO DAROW INITIATIVE. THANK YOU!

LECTORS’ SCHEDULE FOR THE NEXT MONTH:
March 3: Anna Wesołkowska, Andrzej Cebula
March 10:  Stephanie Black, Tom Urbaniak
March 17: Elaine Tynski-Shipley, Paul Tynski
March 24: Anne Marie Campbell, Tony Melski

USHERS’ SCHEDULE FOR THE NEXT MONTH:
March 3: Steve Melnick, Michael Melski
March 10:  Toni LaRusic, Robert Melski Sr
March 17: Steve Melnick, Michael Melski

YOU’RE INVITED TO OUR CHURCH THIS FRIDAY (Mar. 1) – 7:30 p.m. -- Question and Answer Session – “CARING FOR HISTORIC CHURCHES”
– with one of Canada’s leading heritage conservation architects, Chris Borgal. Our parish is hosting this session in conjunction with the Sydney Architectural Conservation Society. It’s part of our series of centenary panel discussions and workshops, open to the whole community. Toronto-based architect Chris Borgal has worked with many historic churches like ours. There is no charge for attending (and no charge to the parish for Mr. Borgal’s generous presence), but we would invite you to bring a non-perishable food item as part of our STO DAROW initiative.

The ST. MICHAEL’S POLISH BENEFIT SOCIETY meets this evening at 7 p.m. Please note the new start time for members’ monthly meetings. There will be social time following the meeting.

CHARITABLE INCOME TAX RECEIPTS FOR 2012 ARE READY TODAY!


POLISH CONSULAR SERVICES IN NOVA SCOTIA:
Jan Skora of Halifax is the new honorary consul in Nova Scotia representing the Republic of Poland. If you need help with any services that might involve assistance from the Polish government or material on Poland, please feel free to contact him. He can be reached at (902) 219-0408; e-mail: jan.k.skora@gmail.com; website:  www.polishconsulhalifax.ca.

CAN YOU LEND SOME PHOTOS, DOCUMENTS, OR ARTEFACTS RELATED TO OUR PARISH AND TO THE LOCAL POLISH COMMUNITY?
These would not be required until the summer for a centenary exhibit and for a DVD, but a list is being compiled now. Please contact researcher Patricia Nalepa at ECECP@hotmail.ca or 563-1226.

PLEASE CHECK OUT OUR ON-LINE “VIRTUAL TOUR”
www.stmaryspolishparish.ca

NOTES TO THE HOLY FATHER FROM THE CANADIAN AND POLISH BISHOPS:
“As President of our Episcopal Conference, I wish to thank you for the great kindness and unfailing support you have shown to the Church in Canada and its Bishops, as we endeavour to be faithful workers in the Lord’s vineyard. I particularly wish to express our deep appreciation for expressing the sorrow and regret of the Church for past errors toward the Indigenous People in Canada, while opening the way to a new future with the canonization of Saint Kateri Tekakwitha […]” -Archbishop Richard Smith

„W tak niełatwych czasach, naznaczonych wieloma sprzecznościami i wyzwaniami, jesteś dla nas i pozostaniesz świadkiem żywej wiary w Jezusa Chrystusa Zmartwychwstałego”. W imieniu Kościoła w Polsce dziękują mu „za ponad siedmioletnią posługę Świadka Wiary, Następcy św. Piotra i teologa ukazującego głębię Ewangelii”. Polacy są wdzięczni Ojcu Świętemu zwłaszcza za wyniesienie na ołtarze Jana Pawła II,  pielgrzymkę do naszej ojczyzny i słowa kierowane do nas po polsku. „Modlimy się w Twojej intencji w całej Polsce, zwłaszcza na Jasnej Górze, by Bóg zachował Cię w zdrowiu i wspierał swą łaską” -Abp Józef Michalik

NIEDZIELA AD GENTES –
On this Lenten Sunday, Polish parishes pray for the projects of missionaries and for development work around the world. We pray for those in need and those who are oppressed, and for everyone who assists in a selfless manner. Here in Canada, one way to help is through the Share Lent initiative and the Canadian Catholic Organization for Development and Peace (please see the insert in today’s bulletin). “Actions for Solidarity: The Time is Now! To dream alone is to harbour illusions. To dream together, is finding solutions.” - Most Rev. Pedro Ricardo Barreto, Archbishop of Huancayo (Peru), President of the Justice and Solidarity department of the Latin American Bishops’ Council (CELAM), and a member of the Pontifical Council of Justice and Peace at the Vatican.

______________________________________________________________________________

TODAY’S HYMNS:
Entrance: Ogrodzie Oliwny -- #76 in the coil-bound hymnal
Offertory: Jezu Chryste Panie Mily-- #70
Communion: Zrobcie Mu Miejsce -- #136
Post-Communion: Krzyzu Chrystusa -- #73
Closing Hymn Words: Któryś za nas cierpiał rany, Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami! [Translation: You who suffered, wounded, for us … Christ Jesus, have mercy on us.]